Archive for July, 2014

Knowledge is our journey. The lessons we learn are but pauses on the path.

Posted in Uncategorized on July 18, 2014 by sonsofsolomon
Advertisements

Another scan has been located

Posted in Uncategorized on July 14, 2014 by sonsofsolomon

This past weekend offered up some exciting news. Another scan of the 1863 DICTIONNAIRE INFERNAL has turned up. This find is the FOURTH version located. The TEXT in this fourth scan is the cleanest we’ve found so far.

WHAT THIS MEANS FOR THE PROJECT:
The sharper the text, the better the OCR process is. Even the majority of footnotes are reproduced with the fewest anomalies so far.

Along with the high quality text, this is the only other scan that shows original front and back covers.

To summarize the chronology of the four discoveries so far:
1 – (named: rough edition) – Black and white, low resolution scan from the French Archives. Missing two pages.
2 – (named: facsimile edition) High resolution scan used by some for printed facsimile editions, full color front and back covers
3 – (named: image edition) High resolution scan, some images are better than facsimile edition.
4 – (named: text edition) High resolution scan, sharpest text of all scans, images equal to previous scans.  Full color front and back covers (severely rubbed)

Do you want to help? Here’s an easy assignment with fair compensation.

Posted in Uncategorized on July 9, 2014 by sonsofsolomon

Greetings all, it’s been a while since we’ve posted.
Work continues at a steady pace and we can use your help. As much or as little help is entirely your choice. You will be compensated for your labor. If interested, keep reading.

SCOPE OF WORK:
We are currently seeking help in retypesetting the French footnotes in The Dictionnaire Infernal. This is so we will have clear text from which to translate.

THE JOB:
You will be provided a free digital scan of the French edition of The Dictionnaire Infernal*. Your job is to retype the French footnotes exactly as originally printed, making sure to also note the original page and article from which they came. You do not need to know French, but you do need to be as accurate as possible, including capitalization, punctuation, and all font modifiers (bold, italics, etc.). Accuracy is key.

THE PAY:
Your compensation will be this: For every footnote you retype *accurately*, we will send you the English translation** of the article linked to that footnote. Obviously, the more footnotes you provide, the more English content you shall have and the more knowledge you shall attain. To put it simply, your work shall be compensated with education.
If you supply us with one hundred accurately retyped footnotes: You will receive the articles as promised above, as well as your name in the published book listing you as a fellow contributor.
If you supply us with five hundred accurately retyped footnotes: Along with the above mentioned perks, you will receive a free copy of the printed book when it goes to publication.

IF YOU HAVE QUESTIONS, CONCERNS, COMMENTS:
Post them on this blog for all to see. We will address them as best as we can.

IF INTERESTED:
Email us at dictionnaireinfernalproject (at) gmail (dot) com  (no spam)
Please provide us a valid email address that we can use to contact you.
We will email you additional information and resources. All free of charge, of course.
We will not sell, trade, or share your email address

* The French archives scan.
** The first draft English translation of the article that you receive may require further interpretation and/or study.